【冲刺必看】2017年12月大学英语四级翻译预测:永新盾牌舞

本文地址:http://www.dyiphone.cn/cet4/kemu/fanyi/2530974/
文章摘要:【冲刺必看】2017年12月大学英语四级翻译预测:永新盾牌舞,丰田佳美无私有意兵丁,啸傲风月凶巴巴胸怀大志。

赌球网址 鲤鱼小编 更新时间:2017-12-12

赌球网址小编寄语:2017年12月大学英语四级考试这个星期即将开考,赌球网址:考生要好好备考!鲤鱼小编整理了一些资料,备考的伙伴可以每天抽出一点时间学习学习!更多资料敬请关注赌球网址,祝愿考生都能取得好的成绩!

 请将下面这段话翻译成英文:
  永新盾牌舞
  盾牌舞是江西省的汉族民俗舞蹈,新盾牌舞源于古代军中的盾牌战术。集武术、杂技、舞蹈与音乐为一体,剧情内容较简单,主要表演为两军对垒破阵,相互攻守,但阵势变幻莫测。主要流传于江西省永新的龙源口、烟阁等南片诸乡。2006年,永新盾牌舞被列入第一批 国家级非物质文化遗产名录。
  参考译文
  Yongxin Shield Dancing

  Shield dancing is a type of folk dance in Jiangxi Province. Yongxin shield dancing originated from militant shield combat in ancient times. Combining martial arts, acrobatics, dance, and music into one art form, the shield dancing portrays simple stories where two armies fight against each other, each trying to break the formation of the other side while defending their own. However, the types of formation are enormously varied and complicated. The shield dancing is mainly practised in Longyuankou, Yange, and other southern regions of Yongxin, in Jiangxi Province. Yongxin shield dancing was included in the National Intangible Cultural Heritage List in 2006. 

相关推荐:

备考2017年大学英语四级写作精选高频短语汇总

2017年6月英语四级阅读冲刺试题及答案汇总

专题汇总